Norjasta

Sisko laittoi Facebook-sivulleni linkin norjalaisen  Jorid Linvikin Sokkebok-kirjasta.  Linvikin suunnittelu on vahvasti kiinni norjalaisessa suunnitteluperinteessä, Selbun neuleissa kai lähinnä. Kirjassa on varmasti neulontakaaviot sukkiin, joten sen avulla lienee mahdollista neuloa ongelmitta sukkia vaikkei norjaa osaisikaan. Tekijällä on myös ohjekauppa, jossa ohjeita on saatavilla myös englanniksi. Minun suosikkini ovat nuo kuvan pingviini-kynsikkäät (South Pole Fingerless Mittens).

Linvikiltä on viime vuonna ilmestynyt lapaskirja, joka on saman tyylinen kuin hänen sukkakirjansa.  Lapaskirja on ilmestynyt myös englanniksi.

Norjassahan ohjeita haetaan Rauman ohjevihkosista siinä missä meillä tikutetaan novitalaisia. En nyt tee laatuvertailua 😉

Eräs aivan tuore ja tosi kiva norjalainen nykymalli on Randi K:n  Tuppen & Lillemor -villatakki, jossa perinnetakki on saanu kivan värityksen. Kelpaisi vaikka joululahjaksi. Ja kun lasten neuleisiin ajauduttiin, ei pidä ohittaa erittäin hauskaa, mutta myös tyylikästä Maalitahra-paitaa, jonka on suunnitellut norjalainen Yvonne B. Thorsen.

Viime hittejä norjalaisessa neuleskenessä on ollut myös Hanne Andreassen Hjelmåsin ja  Torunn Steinslandin  Klompelompe-tuotteet.

Eikä norjalaisesta neulemaailmasta voi puhua mainitsematta supersuosittuja Arnea ja Carlosia. Tosin äijät ovat viime aikoina virkkailleet perhosia ja nysväilleet muistikirjoja neulomisen sijaan. Tässä  linkki heidän englanninkieliseen blogiinsa.

 

2 Comments Lisää omasi

  1. Itse diggaan norjalaisia neulesuunnittelijoita niin kuin niitä miehiä, joilta on tullut kivasti kirjoja, jotka päättyvät kirjahyllylleni.
    Muutama vuosi sitten voitin Jorid Linkvinkin ohjeella tehdyt kissamaiset sukat suomalaiselta neulojalta, joka asui Italiassa jonkin aikaa, mutta valitettavasti ne sukat ovat liian pienet minun jalkoihin, sillä sukat ovat kokoa 37 ja jalkani 39. Kenellehän antaisin?

    Itse seuraan Adlibris-nettikauppaa säännöllisesti, josko Jorid Linkvinkilta tulisi suomenkielinen neulekirja lapaskirja, mutta siellä on vaan englanniksi ja norjaksi. Kukahan kustantaja suostuisi kääntämään suomeksi?

    1. Unelmoin siitä, että muuttaisin Norjaan asumaan, sillä rakastan norjalaisia neuleita ja neulemalleja. Myös lumi houkuttaa minua sinne sillä täällä Suomessa on ollut vähälumisia ja lyhyitä talvia viime aikoina. Kun täällä lumi on sulanut kokonaan, Arne ja Carlos huhkivat vielä kaksimteristen lumikinosten keskellä. Kerran näin sen kuvan ja äimistelin että siellä oli vielä paljon lunta kun täällä ei ole yhtään.

Vastaa

Täytä tietosi alle tai klikkaa kuvaketta kirjautuaksesi sisään:

WordPress.com-logo

Olet kommentoimassa WordPress.com -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Twitter-kuva

Olet kommentoimassa Twitter -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Facebook-kuva

Olet kommentoimassa Facebook -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Google+ photo

Olet kommentoimassa Google+ -tilin nimissä. Log Out / Muuta )

Muodostetaan yhteyttä palveluun %s